Ваше впечатление?
Щелкунчик и Крысиный король
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться224 июля, 2011г. 15:21
Кошмаааарная сказка. Кому как, а мне вообще фильм не понравился, не смотря на Элл. Там даже не 3D плохое, а просто Кончаловский перемудрил. Уж лучше бы в точности по Гофману сняли. Больше всего фильме не понравилась пасть Крысиного короля.
Поделиться321 октября, 2011г. 19:45
Настоящий адд. Мне не нравится то, что опять таки многое осталось без ответа, хотя у Гофмана говорилось и про родителей принца и как власть мыши захватили, много песней, я в принципе не против них, но в русском дубляже не ОК, сам дубляж, девушка которая озвучивала Мэри говорила с акцентом, а иногда так и вообще слышалась странное произношение( могу даже точно время, где указать). Почему крысиный король так ненавидит щелкунчика? Что значит NC? Где родители принца? Из этих вопросов я ответ нашёл только на 1. И то 3 раза посмотрел фильм. Так вот щелнунчика называют NC, потому что в англисском варианте щелкунчик это NutСracker. Остальные загадки к сожалению останутся без ответа, потому что у меня больше нет сил его посмотреть, доходит где-то до 7 мин и всё.
Отредактировано Безликий (21 октября, 2011г. 19:48)
Поделиться422 ноября, 2011г. 21:30
Ждала фильм с 2007-го года, с тех пор как объявили проект. Была (да и осталась) большой любительницей фэнтези. Промо-ролик, кадры, постер - абсолютно всё заставляло ждать Щелкунчика всё больше и больше. Ближе к рождеству 2008-го радовалась что фильм вот-вот выйдет, но его отложили на год. Потом ещё на год. Примерно за месяц до выхода прочитала книгу по сюжету фильма и посмотрела фильм о создании фильма. Уже вся была в нетерпении. В итоге вернувшись из кинотеатра поняла что получила от просмотра не совсем то что ожидала. Фильм классный, но были минусы. Впечатление от просмотра было полностью испорченно русской озвучкой. Дубляж НЕ НАДО было делать "под современность". В 3D - нет смысла вообще. Только что ёлка красивая (да от неё и в 2D ощущается вся красота, мощь и объёмность). Вообще не люблю конвертированные в 3D фильмы. Хочешь 3D - снимай в 3D. Вообще если фильм и получился неудачным так только из-за желания Кончаловского угодить всем. Всем всё равно не угодишь. Часто бывает достаточно угодить себе чтобы проект понравился и другим. Очень много в фильме было лишнего, напиханного не пойму для чего. И если бы я смотрела этот фильм несколько лет назад, когда ждала его больше всего на свете (в 12 лет), то наверняка бы ревела при виде некоторых сцен. Например когда рухнула ёлка, где крысы отбирали у детей игрушки, когда крысопёс поймал Щелкунчика, взрывы на фабрике... Да много где. Почти всю вторую половину фильма наверняка закрывала бы глаза и ревела. Книга и фильм о съёмках мне определённо понравились больше. Примерно неделю назад пересмотрела фильм на английском языке (в оригинале). ДРУГОЕ ДЕЛО! Не смотря на оставшиеся страшные жуткие сцены, фильм понравился гораздо больше! Нормальная речь передала-таки дух 20-х годов. Элли, ещё не отошедшая от роли в "Фиби в стране чудес" (после Фиби она вернулась домой где-то на недельку и после сразу отправилась в Венгрию на съёмки Щелкунчика), сыграла слабее чем я рассчитывала, слабее чем мне хотелось бы. Но зато она там очень красивая! Какие там причёски, какие наряды! Из актёров (что дети, что взрослые) запомнились и понравились все (ну может быть почти все). Кто как, а я пересмотрю Щелкунчика на Рождество. Фильм был и лучше и хуже чем мог быть, но всё-таки он мне нравится. Не могу точно даже себе сказать почему.